新闻资讯
收支信息
  • 收入总额:24624389.83元
  • 支出总额:0元
  • 爱心人次:155次
新华社:How China is combating wildlife trafficking in Africa
2018/7/8 21:22:00 本站中国绿发会

编者按:在"一带一路"背景下,如何推动中国与非洲在野生动植物保护方面的合作?特别是我国自从2017年12月31日象牙全面禁贸以后,穿山甲成为了国际上(特别是非洲)野生动物保护领域最受关注的濒危物种,如何推动穿山甲保护的国际合作?

2018年6月7日,在南非约翰内斯堡举办的“中非野生动植物保护论坛”上,中国绿发会作为论坛的共同主办方,周晋峰秘书长出席并作了精彩主题致辞,并且分享了"穿山甲盘点之年"的有关进展。本次论坛的主题为:野生动植物保护:中国将成为全球野保战役的中坚力量(Global Wildlife Conservation: China Becoming Part of the Solution)。新华社对此次论坛进行了英文报道,现将原文分享如下。

微信图片_20180706151402.png

编者按/Linda  核/花花  编/Angel



JOHANNESBURG, June 8 (Xinhua) -- China has upped the ante in the fight against the illegal trade of wildlife, putting in place various measures to tackle the issue, the Chinese ambassador to South Africa said Thursday here at a conference.

Speaking at the Africa - China Wildlife Conservation Conference at Wits university, ambassador Lin Songtian said that China has implemented stringent measures in recent years, demonstrating its commitment to curbing wildlife trafficking.

He used China's introduction of a ban on ivory trade as an example.

"As we all know, ivory carving is an important intangible cultural heritage cherished in China. But to show the firm determination and resolve of the Chinese government on wildlife protection, we have decided to put a comprehensive ban on all ivory products trade including those that are illegally sourced," he said.

China's ivory ban, effective on Jan. 1 this year, resulted in the closure of hundreds of factories and other shops which sold ivory across China, and won applause from many conservation groups and individuals.

"The Chinese citizens and companies are strictly banned from ivory trade and elephant poaching. Chinese citizens are strictly prohibited from smuggling ivory and ivory products. If government workers were found to be involved, they will not only be punished by law, but also be expelled from office. It is fair to say that the Chinese government has adopted the world's toughest stance of zero tolerance on wildlife protection," he said.

He also said that the involvement of Chinese nationals in the illegal poaching of rhino horns and ivory "undermined the image of China" and urged African countries to be harsh when dealing with wildlife criminals.

Zhou Jinfeng, secretary general of China Biodiversity Conservation and Green Development Foundation, said that while a concerted effort was being made to protect endangered species, illegal trafficking was still widespread.

"Poaching is still terrible, we have confiscated many pangolins, we want to save more. We work with different embassies in China," he added.

The conference was co-organized by the Africa-China Reporting Project based at Wits and some NGOs.

原文链接:

http://www.xinhuanet.com/english/2018-06/08/c_137240161.htm